さあ中3はとうとう仮定法だ
英語の文法としてはこれが最後かな
だけどこの仮定法の説明が
ちょっと切ない
「…であればよいのに」と現実とは異なる願望や、まず実現しない願望を表す
とか
ありえない仮定にもとづいた願望
とか
まあ確かにそうなんだけど
日本語だともうちょっとさ
「あの学校に行けたらなぁ」
ってもうちょっと可能性ある感じしない?
まあそういう時には使わないかもしれないけど
なんかちょっと切なくなったっていうお話
さあ中3はとうとう仮定法だ
英語の文法としてはこれが最後かな
だけどこの仮定法の説明が
ちょっと切ない
「…であればよいのに」と現実とは異なる願望や、まず実現しない願望を表す
とか
ありえない仮定にもとづいた願望
とか
まあ確かにそうなんだけど
日本語だともうちょっとさ
「あの学校に行けたらなぁ」
ってもうちょっと可能性ある感じしない?
まあそういう時には使わないかもしれないけど
なんかちょっと切なくなったっていうお話